首页故事摘要 正文

题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

01-15 172 0条评论

温馨提示:文章已超过50天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  壹

  ?

  引子

  杜甫有一首《题壁上韦偃画马歌》:

  韦侯别我有所适,知我怜君画无敌。

  戏拈秃笔扫骅(huá)骝(liú),歘(chuā)见麒麟出东壁。

  一匹龁(hé)草一匹嘶,坐看千里当霜蹄。

  时危安得真致此?与人同生亦同死!

  最近,好友韦偃和我告别,说他要到别的地方去。

  他知道我很喜欢他的画,就决定在草堂的墙壁上给我画一幅。

  他随手拿了只笔,只几笔就画出一匹红色的骏马。

  欻的一下,很快啊,感觉那匹马就要从墙壁里冲出来了。

  后来,墙壁上出现两匹马,一匹吃草,一匹低嘶,看这两匹马的神态,感觉跑一千里不成问题。

  如果哪天形势真的危急,相信它们一定能和主人同生共死。

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  读过这首诗,很想看一下韦偃笔下的马。

  当然,杜甫草堂里那幅肯定是看不到了,但我们可以看一下台北故宫收藏的《双骑图》。

  贰

  ∶

  牧放图

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  《牧放图》局部

  除了台北故宫,北京故宫也有一幅韦偃的作品,那就是《牧放图》。

  不过,北京故宫的《牧放图》不是原件是摹本,临摹的人也是画家,他就是大名鼎鼎的李公麟。

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  证据就在画上,那就是画首的一段题字:臣李公麟奉敕摹韦偃牧放图

  这几个小篆写的一般,有人据此怀疑,说这不是李公麟的作品,但也有人辩解说,这是时代的原因,宋代的篆书水平总体不高。

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  不管怎样,这件《牧放图》非常有趣。

  最大的特点是场面够大,图上的马有一千二百余匹,图上的人也有一百四十多个。

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  而且,细看的话,这些马长得都不一样,有些还会摆造型。

  比如,这里有匹马,就直勾勾地盯着看画的你。

  叁

  ∴

  朱元璋

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  仔细察看《牧放图》,还发现一件有趣的事,那就是后面的题跋。

  传世名画多有题跋,但你很少看到书法如此差的题跋。

  这题跋是谁写的呢?让我们来读一下:

  朕起布衣十有九年,方今统一天下……

  如果有点历史知识,看到这,应该能知道这人是谁了,他就是明朝开国皇帝朱元璋。

  朱元璋白手起家,文化水平有限,书法水平自然一般。

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  细看的话,“擒贼”的“擒”说不出的怪,“展开”的“展”更是一个错别字。

  另外,抛开书法看内容,朱元璋压根没聊美术的事。

  原来,朱元璋看到这许多马,想到的是打仗要有马、更要有人。

  于是,他在题跋上说了一通“居安虑危”的道理。

  肆

  ∷

  乾隆

  题壁上韦偃画马歌翻译(题壁上韦偃画马歌翻译赏析)

  《牧放图》上除了有朱元璋的字,还有乾隆的字。

  和朱元璋这个稀客不同,乾隆常年造访各种书画。

  乾隆看《牧放图》,发现朱元璋在上面有题字,他就感慨了下:

  向于卷中见明高帝墨迹,英气飒飒,迸露豪楮,恍睹其仪表……

  就是这么神奇,乾隆竟然还夸朱元璋这字写得好。

  “英气飒飒”,亏你想得出这词,还说就像看到了朱元璋那英俊的面容……

  乾隆为什么会夸朱元璋呢?继续往下:

  辛未春省,方南至江宁,奠孝陵,谒遗像,周览宫阙旧址,俛仰慨然,重展是卷,因并识之。

  是的,乾隆还去了南京孝陵拜祭朱元璋,所以清朝皇帝为什么要祭奠明朝开国之君?

  按今天一般人的想法,总觉得清和明是死敌,清是取代明才占有天下的。

  但清的文宣部门不是这么说的,在他们的叙事里,是李自成逼死的崇祯皇帝,清军入关是为明报仇。

  之所以如此叙事,很明显是为了缓和民族矛盾,安抚那些怀念前朝的人。

  所以,乾隆夸朱元璋的书法,可能也有类似的考虑。

  和朱元璋一样,乾隆的身份首先是皇帝、是政治家,他们看艺术作品,很多时候更关注政治价值,而不是艺术价值……

文章版权及转载声明

本文作者:林志伟 网址:https://www.28baike.com/post/810.html 发布于 01-15
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处。