首页故事摘要 正文

鳝救婢文言文翻译及注释(鳝救婢的启示)

01-18 160 0条评论

温馨提示:文章已超过50天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  原文:

  高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数.一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年.一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨.夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈.视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也.高怀中感其异,遂为之罢业.及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河.

  鳝救婢文言文翻译及注释(鳝救婢的启示)

  讲解板书

  注释:

  (1)以千数:意为用千来计算,即数千条.

  (2)悯:同情.

  (3)比:等到.

  (4)业:经营.

  (5)婢:女仆.

  (6)周:周围.

  (7)诸:之于(在文中用作代词兼介词).

  (8)滨:河岸.

  (9)向:先前.

  (10)罢业:停止营业,歇业.

  (11)是:这样.

  (12)累:积累.

  (13)累年:许多年.

  (14)纵:放走.

  (15)始:才.

  (16)困:困住.

  (17)婢:侍女;此指女仆.

  (18)扬州:今江苏扬州市.

  启示:

  从婢的角度来说:好人有好报,应当乐于助人.

  从鳝的角度来说:别人对你有恩,应寻找合适时机报恩,懂得知恩图报.

文章版权及转载声明

本文作者:林志伟 网址:https://www.28baike.com/post/853.html 发布于 01-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处。