首页散文随笔 正文

龟虽寿原文及翻译(神龟虽寿全诗翻译赏析)

01-05 161 0条评论

温馨提示:文章已超过63天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  神龟虽寿,犹有竟时;

龟虽寿原文及翻译(神龟虽寿全诗翻译赏析)

  腾蛇乘雾,终为土灰。

  老骥jì伏枥lì,志在千里;

  烈士暮年,壮心不已。

  盈缩之期,不但在天;

  养怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以咏志。

  诗人告诉我们,不必羡慕神龟的长寿、神蛇的通灵,生命的意义不在于简单地“活着”,而在于奋发有为。衰老的骏马,还有奔驰千里的志向;年迈志士,尚有未曾泯灭的雄心。有了这种老当益壮、自强不息的意志,就可以谱写出人生的华美乐章。而寿命长短,并不只是被动地由上天安排;身心和悦,就可以益寿延年。诗中所体现的乐观向上精神,历久而弥新。

  注释

  选自《曹操集》(中华书局2012年版)。这首诗是《步出夏门行》四章中的最后一章。曹操,字孟德,沛国谯qiáo(今安徽毫州)人,东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家。竟:终结,这里指死去。腾蛇:传说中一种能腾云驾雾的神蛇。骥:骏马,好马。枥:马槽。烈士:有气节有壮志的人。盈缩:这里指人寿命的长短。养怡:指调养身心,保持心情愉悦。怡,愉快。永年:长寿。

  写作背景

  此诗约作于公元208年初,曹操平定乌桓huán叛乱、消灭袁绍残余势力之后,南下征讨荆、吴之前。此时,已经53岁的曹操不由想起了人生的路程,所以诗一开头便无限感慨。

  内容主旨

  这是一首富有哲理的抒怀言志诗。本诗慷慨大气,表现了诗人老当益壮、自强不息的意志,显示出锐意进取、乐观向上的精神。

  译文

  神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。这四句以神龟、腾蛇为喻,托物起兴,兴中有理,以神龟和腾蛇为喻,说明人的寿命是有限的,世间万物都不是永恒存在的,生老病死是大自然的根本规律。新陈代谢一词是生物的基本的生物特征之一,而非自然。年老的骏马虽然伏在马槽旁,他的雄心壮志仍驰骋千里。有气节有壮志的人到了晚年,奋发思进的心也永不止息。前两句是比喻,作者以“千里马”自喻,引出“烈士暮年,壮心不已”的感叹,表达了诗人为国家统一而继续奋斗的雄心壮志和老当益壮、自强不息的精神面貌。人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只要调养身心,保持心情愉快,也可以益寿延年。啊,庆幸得很,就用这首诗歌来表达内心的志向吧。人们寿命最后总有终结的一天,但寿命的长短却有不同。这长短之期,不仅仅由天命决定的,还掌握在人自己的手中。如果注意身体上的保养,又有适当的精神调养,那就可以延长生命。抒发了诗人不甘衰老、奋斗不息、对理想的追求永不停止的壮志豪情,表现了诗人积极进取的人生态度。

文章版权及转载声明

本文作者:冯杰 网址:https://28baike.com/post/522.html 发布于 01-05
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处。