首页故事摘要 正文

南乡子苏轼赏析(南乡子和杨元素时移守密州翻译)

2023-12-16 37 0条评论

温馨提示:文章已超过86天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

  苏轼(宋)

  南乡子苏轼赏析(南乡子和杨元素时移守密州翻译)

  东武望馀杭。云海天涯两杳茫。何日功成名逐了,还乡。醉笑陪公三万场。

  不用诉离觞。痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘。堕泪羊公却姓杨。

  南乡子苏轼赏析(南乡子和杨元素时移守密州翻译)

  译文

  东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫。不知什么时候才能功成名就,衣锦还乡,到那时我与你同笑长醉三万场。

  不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。今夜拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。

  南乡子苏轼赏析(南乡子和杨元素时移守密州翻译)

  创作背景

  此词当作于熙宁七年(1074),是苏轼唱和杨绘(字元素)的应酬之作。傅干《注坡词》卷四词题下尚有“时移守密州”五字。据傅藻《东坡纪年表》和王文诰《苏诗总案》,熙宁七年七月杨绘接替陈襄为杭州知州,九月,苏轼由杭州通判调为密州知府,杨为之饯别于西湖上,唱和此词。

  南乡子苏轼赏析(南乡子和杨元素时移守密州翻译)

文章版权及转载声明

本文作者:冯杰 网址:https://28baike.com/post/97.html 发布于 2023-12-16
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处。